Wieka Brytania /Great Britain Wysłano w lipcu 2013 /Sending in July 2013 |
Myślę sobie - ale śmiesznie, P. niedawno była w Cambridge (przywiozła mi tyle pocztówek, które oglądałeś razem ze mną i chyba niezbyt wiedziałeś po co mi tyle pustych pocztówek) i właśnie stamtąd ktoś mnie wylosował na PC. Chwilę później sama zaczęłam do siebie się śmiać. Oczywiście, że to P. wysłała nam życzenia z Cambridge. Tak - P. jest we wszystko wtajemniczona.
Oczywiście P. życzy nam wszystkiego najlepszego z okazji ślubu. W kolejnych życzeniach zwróć uwagę na komplement w naszą stronę (a kto nas tak dobrze zna jak ona): 'bądźcie tak piękną i zakochaną parą do końca życia i o jeden dzień dłużej'.
I think to myself - how funny it is, P. has been recently in Cambridge (she brought back so many postcards which you were looking at with me and not knowing why I need so many blank postcards) and someone from there drew me in PC. After a while I started to laugh to myself. Of course that P. sent us the wishes from Cambridge. Yes - P. is in the know in this all.
Of course P. wishes us all the best for our wedding. Pay attention in the compliements in the next wishes (and who knows are the best like she does): 'be such beautiful and in love couple to the end of yours life and the one day longer'.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Thank you for reading my blog :)