Meksyk /Mexico Wysłano w marcu 2014 /Sent in March 2014 |
Meksyk /Mexico |
Życzenia z Meksyku /Wishes from Mexico |
Dwie pocztówki z Guadalajary. Jedna po hiszpańsku. Druga jako tłumaczenie. Możesz zobaczyć jak wygląda Hymn do Miłości po hiszpańsku (przy okazji i po angielsku). Napisałam do Abigail, że w Polsce często jest on wybierany jako czytanie na ślubnej mszy. Jednak u nas go nie będzie. Byłoby to zbyt wielkie prawdopodobieństwo, że popłaczę się ze wzruszenia. A wszystko co z tym związane minimalizujemy. Jestem taką beksą!
Abigail życzy nam, aby słowa Hymnu zawsze odnosiły się do naszego małżeństwa.
Abigail wishes us that the words of the Hymn will be always present is our marriage.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Thank you for reading my blog :)