Kirgistan /Kyrgyzstan Wysłano w styczniu oraz kwietniu 2014 /Sent in January and April 2014 |
Życzenia w języku kirgiskim /Wishes in Kyrgyz language |
Życzenia w języku rosyjskim /Wishes in Russian language |
Już wszystko wyjaśniam. Pocztówka z Kirgistanu. Karina wysłała ją już w styczniu, ale jak się okazało, wróciła ona do adresatki. Wysłała więc ją drugi raz. Pocztówka miała długą podróż, ale w końcu dotarła do celu.
Karina przesłała dwa rodzaje tradycyjnych życzeń. Jedne po kirgisku - 'wielu dzieci i podwórka pełnego bydła'. Drugie po rosyjsku - 'w radości, smutku i rozłące zawsze pamiętaj o pierwszym uścisku i zapominaj o ostatniej kłótni'.
I'll explain everything. The postcard from Kyrgyzstan. Kristina has already sent it in January, but, what turned out, it came back to the sender. So she sent it one more time. The postcard was a long journey but finally reached the goal.
Karina sent us the two type of traditional wishes. The first one in Kyrgyz language -'lots of children and yard of cattle'. The second one in Russian -'in the joy, sorrow or separation forever remember first hug and forget aboy the latest quarrel'.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Thank you for reading my blog :)